DictionaryForumContacts

 upahill

link 22.05.2009 2:49 
Subject: УЖАСТЬ! Хэлп! Urgent!
Он подчеркнул, что вся добавленная стоимость в лесопереработке «должна оставаться здесь, а не передаваться нашим партнерам, как бы к ним хорошо ни относились».

He laid emphasis that the added value in timber processing industry should "stay there, and not to move to our partners. No matter how well they are disposed towards us. "

Знаю, что не так. А как?

СПАСИБО!!

 Doodie

link 22.05.2009 3:29 
emphasized

 upahill

link 22.05.2009 3:42 
спасибо Doodie! А как будет "должна оставаться здесь, а не передаваться нашим партнерам"

 trofim

link 22.05.2009 3:54 
should be accumulated here with no transfer to our patners.
это раннее утро, но так пока..))

 %&$

link 22.05.2009 4:22 
imo:
He stressed that the added value gained from wood processing should be held onto in this country instead of being handed on to our partners, no matter how we treat them.

 upahill

link 22.05.2009 4:28 
%&$
thanks!
I wonder, how many years one has to kill to translate THIS good?)

 alex

link 22.05.2009 4:40 
Мало контекста. "оставаться здесь" - если, например, имеется в виду компания, то should be retained by our company (by us)

 PERPETRATOR™

link 22.05.2009 5:04 
"should remain here (=in the krai?) instead of being siphoned off/channeled to our partners, however well we might treat them."

 trofim

link 22.05.2009 5:06 
retain тогда лучше подойдет, remain имеет несколько иное значение.

 %&$

link 22.05.2009 5:41 
upahill
It comes with the territory. Someone informed the whole forum that i am a 1999 class graduate. )

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo