Subject: ON-SITE EVALUATION REPORT... Добрый день!Перевожу отчет под таким названием: ON-SITE EVALUATION REPORT – SEOUL’S CAPABILITIES AS A BRANCH OF THE METROPOLIS TRAINING INSTITUTE. Никак не получается на красивый русский его перевести. пока вариант такой: ОЦЕНОЧНЫЙ ОТЧЕТ С МЕСТА– ВОЗМОЖНОСТИ СЕУЛА КАК ФИЛИАЛА ИНСТИТУТА ПОДГОТОВКИ ПЕРСОНАЛА МЕТРОПОЛИС Помогите, пожалуйста. Заранее спасибо! |
В украинских текстах это переводится так (пеервожу с украинского): - Отчет о результатах выездной оценки Может быть и offsite evaluation, как безвыездная оценка |
А в документах по качеству-сертификации-стандартизации еще есть "on-site audit" - "аудит на месте" Исходя из этого получается "Отчет по результатам оценки на месте" Может, пригодится:) |
You need to be logged in to post in the forum |