DictionaryForumContacts

 Maya_T

link 20.05.2009 20:35 
Subject: Pitsiark - как произносится? geogr.
Попалось в тексте название жилого района в американском городе - Pitsiark.
Подскажите, пожалуйста, как это правильно произносится)

 Сomandor

link 21.05.2009 0:08 
ПитсАрк

 simurg

link 21.05.2009 0:19 
а куда i девается?

 Maya_T

link 21.05.2009 7:01 
Сomandor, мерси)

 Сomandor

link 21.05.2009 9:43 
To simurg. Я вам несколько географических названий дам, а вы мне переведите их в русской транскрипции, а потом я вам объясню куда чего девается. Хорошо?
El Cajon-
Irvine-
Fenix-
Laughlin-
Hudson-
Niagara-

 simurg

link 21.05.2009 9:47 
Хорошо.
Ель Кайон, Ирвин, Феникс, Ло(а)флин, Хадсон, Ниагара.
Так?

 simurg

link 21.05.2009 9:49 
Pitsiark - слово тоже заимствованное, кажется из эскимосского.

 Сomandor

link 21.05.2009 10:05 
Я другого от вас не ожидал. Лишь с Хадсон согласен.Хотя в России эту реку называют Гудзон.
Как вы думаете, если вы будете так произносить на английском вас поймут?

 simurg

link 21.05.2009 10:17 
Как жаль, что я такая предсказуемая... Не поймут, но будут уточнять-уточнять и поправят (надеюсь), а я руками-ногами - как смогу постараюсь объяснить. Это пока. Спасибо Вам, я и сама понимаю, что мне многое надо подтянуть. =) и много-много читать и слушать.

 simurg

link 21.05.2009 10:19 
P.S. Одним словом - самоучка поневоле =)) (это по поводу английского, в своем я профи!*скроомненько так*)

 sascha

link 21.05.2009 10:42 
Pitsiark - слово тоже заимствованное, кажется из эскимосского

Похоже на то. У аскера (в том, что аскер предположительно читает) там дальше поясняется:

“Do I know where this is? Of course, the Pitsiark Estate is the most luxurious in the city. You sure must be loaded to be staying up there.”
...
“Rich? No, not me. It actually belongs to my best friend. She’s loaning it to me.”
“Ah, loaded friends. You sure know how to pick ‘em. Pitsiark means ‘beautiful’ in Alaska. You’ll see what I mean when we get there,” he laughed. “Well, hop in, Ms.-uh-“
“Swan. But call me Bella”

Не поймут, но будут уточнять-уточнять и поправят (надеюсь), а я руками-ногами - как смогу постараюсь объяснить.

Не страшно что не поймут - смысл написания иностранного топонима на русском языке и не состоит в том, чтобы дать инструкцию по произношению его на языке оригинала так чтобы соотв. иностранец понял. Инструкцию дают путеводители :-)

 simurg

link 21.05.2009 10:58 
sascha, спасибо!!

 Dmitry G

link 21.05.2009 11:04 
В эскимосском/инуитском языке pitsiark означает beautiful.
Эскимосы, наверное, произносят это по-другому :)
С учётом склонности представителей группы к ы-образному произношению звуков "и", "у", "а", а также произношению s близко к "ш", получается что-то вроде [пытшыарк]

PS
Ха, пока отвлекся, тут уже всё разрулили ))

 Maya_T

link 21.05.2009 11:10 
Dmitry G, для моего русского слуха [пытшыарк] звучит страшновато))) Пасибо за ответ

 sascha

link 21.05.2009 11:21 
Так это же инуиты на своем языке так говорят, а Сара Пэйлин например наверное более конвенционально произносит :)

 Shumov

link 21.05.2009 11:25 
...вот так: "Гав!"

 sascha

link 21.05.2009 11:39 
Неожиданная реакция... :-)

 Shumov

link 21.05.2009 11:58 
..а она вообще девушка неожиданная.))

 sascha

link 21.05.2009 12:11 
Вы уж так не пугайте :) Бог с ней, с Пэйлин... :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo