DictionaryForumContacts

 Driver

link 20.05.2009 6:48 
Subject: gift
Господа, подскажите, пожалуйста,
Можно ли сказать:
We are happy to make to you a gift of this smth.
Необходимо сказать: Мы счастливы подарить Вам ч-л
Заранее - огромное спасибо!

 Juliza

link 20.05.2009 6:54 
Нет, нельзя.
Разъясните, кому что дарится в вашем случае.
Я не понимаю оригинал.
Как это "подарить что-либо"??

 Driver

link 20.05.2009 6:56 
Например:
Мы счастливы подарить Вам эту картину

 trofim

link 20.05.2009 6:57 
а что - что-либо,
если подарить вам приятные моменты во время отпуска, то, можно, так выразить- to ensure pleasent vacation. не супер фраза, но идея, думаю, ясна.

 Driver

link 20.05.2009 7:41 
We are happy to give you a gift of this picture
Можно ли так?

 tumanov

link 20.05.2009 8:10 
We are happy to give you a gift of this picture

Обратный перевод:
Мы счастливы дать вам подарок этой картины (чей подарок?).

 tumanov

link 20.05.2009 8:12 
дарить - дарить, - подарить
1) (; давать в качестве подарка)
give () ;
make () a present (of);
(жаловать) grant (to);
(преподносить) present (with)
дарить что-л на память — give smth as a keepsake

2) (; удостаивать знаками внимания)
favour (with), bestow (upon) дарить кого-л улыбкой — favour smb with a smile, bestow a smile upon smb

 tumanov

link 20.05.2009 8:12 
преподносить - преподносить, - преподнести ()
1) (торжественно вручать) present (; with), make a present (of to) он преподнес ей книгу — he presented a book to her, he presented her with a book
2) (сообщать) communicate (to) преподнести неприятную новость — communicate / bring bad news дело в том, как это преподнести — it's a matter of presentation •• преподнести в готовом виде что-л кому-л — hand smth to smb on a plate преподнести сюрприз кому-л — give smb a surprise

 trofim

link 20.05.2009 8:19 
an option
We are pleased to present you with the picture.

 Сергеич

link 20.05.2009 8:22 
с "комплиментом" еще можно что-нибудь попробовать навернуть

 trofim

link 20.05.2009 8:23 
да, можно, лишь вариант, но по стилю подходит, если это - деловой такой подарочек.

 Shumov

link 20.05.2009 9:58 
Чисто факультативно и будущим разведчикам на заметку, чтобы не спалились при случае: определенные прослойки британского общества полагают моветонным (выдает разночинно-мещанское происхождение и образование на гос. деньги) использование существительного gift в значении present. Первое используют исключительно в значении "дар" (как, например, в "одаренный человек"), а второе только в зн. "подарок".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL