Subject: viewing horizontally и overhead pharm. Подскажите, пожалуйста, как в данном предложении перевести "viewing horizontally" и "overhead"?Visually compare the samples to standards A and B against a white background for color and against a black background for opalescence (viewing horizontally) under diffuse overhead fluorescent light. |
я посмотрел что такое Opalescence is a type of dichroism seen in highly dispersed systems with little opacity. The material appears yellowish-red in transmitted light and blue in the scattered light perpendicular to the transmitted light. The phenomenon is named after the appearance of opals. и рискну предположить что overhead это таки буквально из-за головы, |
чото я подумал ещё и засомневался совсем. (при таком свете мы это явление не увидим) прошу предыдущий комент не читать! |
раз уж никто всё равно не отвечает, я подумал ещё. как мы этот opalescence можем увидеть например так: держим препарат под углом 45 пере глазами и смотрим (как и написано) горизонтально, а диффузный свет расположен НАД головой. тоесть идёт сверху, вот мы и получим как раз нужный "scattered light perpendicular..." |
Визуально сравните образцы со стандартами А и В. Соответствие цвета следует сличать на белом фоне, линия взора при этом должна быть горизонтальной, перпендикулярна образцу (пробирке? или что там еще). Сравнение степени опалесценции проводится на черном фоне, при освещении рассеянным верхним флуоресцентным светом. |
You need to be logged in to post in the forum |