Subject: технология производства лекарства med. Пожалуйста, помогите перевести.The capability of the process against its normal variations was assessed by performing validation runs on normal production batch size using target settings. Выражение встречается в следующем контексте: Как-то проверяют характеристики производства лекарства, но как? Заранее спасибо |
|
link 16.05.2009 13:49 |
По-моему, смысл следующий: Для того чтобы оценить влияние нормальных отклонений технологического процесса на его характеристики (производительность, пригодность для получения качественной продукции - Вам виднее из контекста), была проведена наработка валидационных серий типичного объема при заданных значениях технологических параметров. Или: .... была выполнена опытная наработка препарата в объеме стандартной производственной серии при заданных параметрах процесса. |
Большое спасибо, очень помогли. |
You need to be logged in to post in the forum |