Subject: Оцените, пожалуйста! Добрый день.Необходимо написать официальное письмо. Посмотрите, пожалуйста, на сколько "по-английски" получилось! Спасибо заранее! Компания ******* вынуждена информировать Вас о том, что в связи с трудностями связанными с ввозом на таможенную территорию РФ запасных частей, необходимых для проведения ремонтных и профилактических работ стоящего на гарантийном обслуживании оборудования, поставленного компанией ******* в Ваш адрес по Договору поставки №***** от 15.05.07г мы вынуждены предложить вам расторгнуть наши контрактные обязательства с 15.06.09г. Причитающуюся задолженность ООО «+++++» перед компанией ****** в размере 500USD просим считать нашей компенсацией перед Вами за неисполнение условий контракта. И вот что получилось: ******* Inc. has to inform you that in connection with the difficulties with the import of necessary components to provide the technical support for the systems delivered within the limits of the contract #**** dated the 15th of May 2007 we are obliged to offer you to terminate the contract since the 15th of June 2009. |
слишком много лишних "Please" |
Лучше бы конечно: due to under the contract have to propose to effective arrears... А в целом ничего ;) |
Спасибо! Учту! |
|
link 15.05.2009 13:47 |
due to problems with мы вынуждены предложить вам расторгнуть наши контрактные обязательства с 15.06.09г. Please consider OOO Co's debt to *** Co in the amount of of US$ 500 as compensation being provided to you for/in connection with our failure to comply with the contract. |
You need to be logged in to post in the forum |