Subject: Помогите плиииз Уважаемые формучане, помогите, пожалуйста, кто чем может с переводом следующих словосочетаний:Верхняя комиссия -то, что платит потребитель за то, чтобы оплатить свой счет. Нижняя комиссия – вознаграждение, которое выплачивает оператор услуг за сбор денег в его пользу (1-5%) Речь идет о все тех же триклятущих платежных терминалах. Как будет правильно по англиццки выразить словосоч. верхняя и нижняя комиссии? Що це за звiри за такi. Заранее благодарю и уповаю на вашу помощь. |
навскидку low-end / high-end commission (или смотря какое слово у вас "комиссия") |
Премного благодарен, а то что-то инфа по данным терминам отсутствует |
ну я не искала специально, просто знаю что у них вроде термины low-end / high-end - ходовые. раньше встречала их в IT, недавно - как характеристика облигаций. я думаю и для комиссии подойдут, по сути :) |
THANX!!!! anyway |
не за что :) |
You need to be logged in to post in the forum |