DictionaryForumContacts

 newbe

link 15.05.2009 5:51 
Subject: Помогите плиииз
Уважаемые формучане, помогите, пожалуйста, кто чем может с переводом следующих словосочетаний:

Верхняя комиссия -то, что платит потребитель за то, чтобы оплатить свой счет.

Нижняя комиссия – вознаграждение, которое выплачивает оператор услуг за сбор денег в его пользу (1-5%)

Речь идет о все тех же триклятущих платежных терминалах.

Как будет правильно по англиццки выразить словосоч. верхняя и нижняя комиссии?

Що це за звiри за такi.

Заранее благодарю и уповаю на вашу помощь.

 Homebody

link 15.05.2009 9:43 
навскидку
low-end / high-end commission (или смотря какое слово у вас "комиссия")

 newbe

link 15.05.2009 9:47 
Премного благодарен, а то что-то инфа по данным терминам отсутствует

 Homebody

link 15.05.2009 9:50 
ну я не искала специально, просто знаю что у них вроде термины low-end / high-end - ходовые. раньше встречала их в IT, недавно - как характеристика облигаций. я думаю и для комиссии подойдут, по сути :)

 newbe

link 15.05.2009 10:56 
THANX!!!! anyway

 Homebody

link 15.05.2009 11:36 
не за что :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL