DictionaryForumContacts

 upahill

link 14.05.2009 7:19 
Subject: А
А(!!) ближайшим летом состоятся товарищеские матчи хоккейных команд двух городов..."

"А" т.е. в дополнение к вышесказанному. Поставить "and" палец на кнопку не нажимается.
В немецком для "А" есть kommt dazu, а в английском?

простите за такие вопросы, я устал.

Спасибо!

 trofim

link 14.05.2009 7:20 
а возможно обойтись без А?

 upahill

link 14.05.2009 7:22 
без "а" будет звучать как не пришей к п.... рукав, простите.)

 Chudnovskaya

link 14.05.2009 7:26 
Дайте предложение, которое было перед "А", плиз.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 14.05.2009 7:27 
в конце предыдущего предложения поставьте запятую вместо точки, потом and - и так пришьете рукав куда надо

 upahill

link 14.05.2009 7:28 
по контексту отмечают 60-летие установления дипломатических отношений (китай-рассея)

 Chudnovskaya

link 14.05.2009 7:38 
Лучше всего действительно присоединить к предыдущему через and. Можно также что-то вроде besides.

 Abracadabra

link 14.05.2009 7:42 
Besides не надо, лучше мне кажется moreover.

 eu_br

link 14.05.2009 7:44 
Igor Kravchenko-Berezhnoy: +1

или можно попробовать употребить:
Also
In addition
Further

 trofim

link 14.05.2009 8:00 
щаз мы пришьем рукав тому, кто это сочинял.
читаем
детей отправляют в Китай
*в середине августа отправить*
читаем дальше
*А(!!) ближайшим летом состоятся товарищеские матчи хоккейных команд двух городов..."*

здесь не нужно а, оно заменяется на также!

In summer this year bla bla will also take place

или как угодно, но с таким смыслом.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL