Subject: перевод фразы: вещества с остронаправленным механизмом действия... ecol. Есть перечень веществ, которым присвоен класс опасности. Например 2 (О).O означает "вещества с остронаправленным механизмом действия, требущие автоматического контроля за их содержанием в воздухе". Как эту фразу корректно и понятно перевести? Спасибо, заранее! |
ответ найден: highly directional toxic substances, requiring automatic detection (in the air) |
You need to be logged in to post in the forum |