Subject: Mad Max World Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: In short, the widely predicted depression would lead to what some investors describe as the Mad Max world: a state of global anarchy in which the only assets worth owning would be farmland and oil wells - and the guns and ammunition to protect them. Короче говоря, повсеместно прогнозируемый спад приведет к тому, что некоторые инвесторы называют т.н. «__________»- состояние всемирной анархии, в котором единственным ценным имуществом станут земли сельскохозяйственного назначения и нефтяные скважины, а также оружие и боеприпасы для их обороны. Заранее спасибо
|