|
link 7.05.2009 10:50 |
Subject: public figures are anything to judge by Уважаемые переводчики, помогите, пожалуйста с этой фразой.Не могу понять, что это значит. Контекст такой: Standard English may be necessary, but it is seldom sufficient, for school and workplace success. And if our sports heroes, media celebrities, and public figures are anything to judge by, success is often achieved without standard English. Заранее всем спасибо )) |
Если судить по выдающимся спортсменам, знаменитостым и публичным персонам, то ... |
|
link 7.05.2009 10:55 |
м.б. И если мы будем равняться на тех же самых спортивных героев, знаменитостей..., мы увидим, что ... |
|
link 7.05.2009 10:56 |
Смысл следующий: если судить по спортсменам, звездам и публичным фигурам, то.... |
"если же". здесь нужна усилительная частица, передающая смысл "anything" |
публичные персоны, публичные фигуры... что дальше? "public house" = публичный дом, да?... "ну, вы даете"(с) |
извиняюсь, но общественный деятель еще хреновее звучит |
общественные и политические деятели. что в этом хренового: что общественные, или что деятели? |
|
link 7.05.2009 11:43 |
public figure - это и Пэрис Хилтон может быть только вряд ли она общественный деятель публичные персоны - очень распространенное выражение, ничего режущего слух в этом я, например, не вижу |
мне бы ваши уши)) |
просите глаза! :) |
zaharf, Вам не удалось успокоить свой возмущенный разум? Или гормончики играют? Сходите в ходе какой-нибудь подвижной игре пар выпустите. summerbreeze думает в одном направлении со мной. Shumov, а телевизор Вы с зажатыми ушами смотрите? )) |
Franky, Вы виделись с summerbreeze?? Это девушка?? У нее прекрасные глаза как два голубых озера, в которые хочется окнуться и плавать, плавать, а потом в утомлении спокойно в них утонуть??? |
Слушайте, Дуди, попридержите свой норов немного. насчет гормончиков, и насчет остального. вы мне -- безразличны, а вот я вам чем-то дался... у кого гормоны играют, интересно. Согласен с summerbreeze: public figure -- шире по значению. С другой стороны, если Пэрис Хилтон займется благотоврительностью, она немедленно станет общественным деятелем. |
Просто summerbreeze "ничего режущего слух в этом" не видит. Не ушами же, ей-бо! :) |
если известные люди могут послужить здесь примером, успех обычно приходит безотносительно .. off |
Нет, все-таки Пэрис Хилтон вообще -- celebrity, т.е. мелькает на телеэкране и в светской хронике. Знаменитость. Но если она занимается чем-то общественно важным, актуальным и значимым, она становится public figure, т.е. общественным деятелем. Думаю, что в данном контексте лучше "общественные деятели", т.к. просто "знаменитости" уже упомянуты как отдельная категория. |
Le français est une langue facile, la preuve : Французский – лёгкий язык, вот доказательства: (пояснение: далее приводятстя слова мужского рода и их значение, затем производные от них слова женского рода и их значения) Un gars : c'est un jeune homme , Une garce : c'est une pute. Un courtisan : c'est un proche du roi, Une courtisane : c'est une pute. Un masseur : c'est un physio., Une masseuse : c'est une pute. Un coureur : c'est un joggeur, Une coureuse : c'est une pute. Un rouleur : c'est un cycliste, Une roulure : c'est une pute. Un professionnel : c'est un sportif de haut niveau, Une professionnelle : c'est une pute. Un homme sans moralité : c'est un politicien, Une femme sans moralité : c'est une pute. Un entraîneur : c'est un homme qui entraîne une équipe sportive, Une entraîneuse : c'est une pute. Un homme à femmes : c'est un séducteur, Une femme à hommes : c'est une pute. Un homme public : c'est un homme connu, Une femme publique : c'est une pute. Un homme qui fait le trottoir : c'est un paveur, Une femme qui fait le trottoir : c'est une pute. Non, le français, ce n'est pas compliqué !!! 2. ОБ ОТНОСИТЕЛЬНОЙ ПРОСТОТЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА -Where are you from? -I'm from U.S. -FROM MY ASS???? 3. О СЛОЖНОСТИ РУССКОГО ЯЗЫКА Прожив в России 10 лет, Дэвид так и не понял почему: Пиздато - это хорошо, а хуёво – это плохо. Но более непонятным для него было почему: пиздато - хуже, чем охуенно, а хуёво - лучше, чем пиздец. Сообщения: 5608 |
|
link 7.05.2009 11:57 |
может вместо "публичных персон/фигур" использовать "люди, чьи имена у всех на слуху"? |
Словарь Мультитран. public figure | предложения | g-sort общ. общественный деятель юр. деятель =============================== Wikipedia: Public figure Public figure is a legal term applied in the context of defamation actions (libel and slander) as well as invasion of privacy. A public figure (such as a politician, celebrity, or business leader) cannot base a lawsuit on incorrect harmful statements unless there is proof that the writer or publisher acted with malice (knowledge or reckless disregard for the truth). |
**Слушайте, Дуди, попридержите свой норов немного. насчет гормончиков, и насчет остального. вы мне -- безразличны, а вот я вам чем-то дался... у кого гормоны играют, интересно.** Свой норов я бду придерживать по своему желанию, никак не по Вашему. Ваша безразличность так и плещет, еще немного и она перейдет в полное безразличие и начнется мат на форуме. |
(с ужасом), а что, разве Shumov смотрит русское ТВ? Парис Хилтон не celeb, she's a socialite |
А-а-а... чего клавиатуру изнашивать на это... позоримся перед аскерами и новичками... |
|
link 7.05.2009 12:13 |
по MTV слышала как про П.Х. говорили celebrity |
|
link 7.05.2009 12:15 |
Определение из Википедии - это значение этого термина в юридической терминологии. Здесь же очевидно, что выражение употребляется в значении "A famous person whose life and behavior are the focus of intense public interest and scrutiny." (http://www.answers.com/topic/public-figure) вот я заметила, откроешь тему о переводе какого-нибудь сложного выражения из договора - максимум 5 ответов и никаких споров...стоит же кому-то открыть тему о том, как перевести public figure - так споры чуть ли не до матов. |
zaharf, значится мир )) Так намного мудрее, спасибо ) belosnezhka +1, все так говорят, не только по МТВ |
|
link 7.05.2009 12:18 |
может звёзды шоубизнеса ещё??? хотя там про них весьма опосредованно сказано... |
|
link 7.05.2009 12:19 |
например "звезды шб и другие знаменитости" |
You need to be logged in to post in the forum |