|
link 6.05.2009 11:02 |
Subject: оставить за собой Помогите, пожалуйста, перевести предложение:Контроль за выполнением настоящего постановления оставляю за Спасибо! |
I'll follow up on this one myself/personally. 8) |
а то и 'll be following up, чего доброго |
|
link 6.05.2009 11:18 |
d. это официальный документ, постановление. А вы разговоризм предлагаете. |
|
link 6.05.2009 11:20 |
Дак, тогда можно в словаре посмотреть. Там есть. |
|
link 6.05.2009 11:21 |
|
link 6.05.2009 11:21 |
Ну я лично хотел вежливо промолчать - ответ-то очевиден... |
я предлагаю нормальный бизнис-спик если постановление министра, то оно, конечно, да |
Possibility to control implementation of this regulation I leave to myself |
|
link 6.05.2009 11:34 |
маняня, possibility? жжош |
d: +1 это не из текста постановления, а из речи/письма босса по поводу постановления, так что деловой разговорный стиль более чем уместен. |
|
link 6.05.2009 11:43 |
eu_br, вы - аскер? Деловая Карбаса? Нет? Тогда почему такое заявление: >>это не из текста постановления, а из речи/письма босса по поводу постановления>> |
Supa Traslata: уели, уели, нечего сказать... посмотрел - действительно, наши чиновники эту фразу умудрились в тексты постановлений позасовывать... |
|
link 6.05.2009 11:59 |
Я... это... не ради истины, а ради правды! ;) |
|
link 6.05.2009 13:27 |
А чего не reserve the right? |
You need to be logged in to post in the forum |