Subject: creativity of production Collaboration was set up and developed within the UNIDEE in-residence programs to then extend to projects and forms of collaboration focusing on the relationship between research in art and the creativity of productionпомогите понять смысл второй части предложения и до конца. to then extend to projects and forms of collaboration focusing on the relationship between research in art and the creativity of production |
никто-никто ничем-ничем не может помочь? ;-((( |
|
link 5.05.2009 13:48 |
может быть, чтобы впоследствии (затем) перейти/воплотиться/распространиться на проекты и формы сотрудничества, которые концентрируются на отношениях между |
|
link 5.05.2009 13:52 |
на отношениях между/на взаимосвязи между изысканиями в области искусства и творческой составляющей производства ...... ну это очень сыро, надо ещё подумать, но кажется, как-то так вот |
|
link 5.05.2009 13:55 |
творческой составляющей выпускаемых изделий/продукции как-то из контекста должно быть понятно о производстве или об изделиях речь идёт.... надеюсь:) |
Спасибо, добрый человек. Сотрудничество ... и ... началось в 2000 году в рамках международной программы Università delle Idee, а потом расширилось до создания совместных проектов, посвященным исследованиям в области взаимосвязи искусства и творчества в создании продукта. и пусть понимают как хотят |
|
link 5.05.2009 14:34 |
:)))) от всей души пожалуйста! А красиво у Вас получилось! только там небольшая опечаточка "... проектов, посвященныХ..." мне кажется, вполне достойно |
You need to be logged in to post in the forum |