DictionaryForumContacts

 Julik

link 12.05.2005 13:18 
Subject: полная стерильность!
А слышал/видел ли кто-нибудь, чтобы стерильная/нестерильная зоны иностранных аэропортов назывались sterile/non-sterile?
Не режет ли это слух иностранцу и понятно ли ему, что мы вкладываем в это понятие?
Как Вам такие варианты: pre-clearance/post-clearance area??
Заранее спасибо!

 Little Mo

link 12.05.2005 13:27 
In my experience any area with restricted access is a STERILE ZONE, be it part of an airport, a section of refinery or any other controlled premises

 koala8

link 12.05.2005 13:28 
ИМХО транзитная зона? Transit area у них точно есть.

"В минском аэропорту есть транзитная, так называемая стерильная зона, где пассажиры проходят регистрацию, отдыхают, могут даже перекусить, ждут своего рейса и летят дальше."

 Little Mo

link 12.05.2005 13:33 
OK, what is the definition of this sterile area / any context, please?
Transit area is one of the specifics and may not necessarily align with pre/post clearance zone

 Codeater

link 12.05.2005 13:36 
It looks like Sterile Zone is a recognized airport security term.

Beginning April 14, the Transportation Security Administration (TSA) will begin enforcing a ban on lighters in airport sterile areas and onboard aircraft.

A terminal was closed for four hours after a security officer asked a man to open his bag for a physical search following the identification of an item that looked like a handgun on the X-ray machine. When, following the search, nothing was found that remotely resembled a threat item, it was thought that perhaps the wrong bag had been pulled for search and the handgun had been taken into the sterile zone

 Julik

link 12.05.2005 13:44 
в наших аэропортах стерильной считается "предпосадочная" зона (беспошленные магазины, кафешки и зал ожидания), в которую попадает пассажир после прохождения паспортного, таможенного контроля и контроля безопасности. Она закрыта для остальных пассажиров и провожающих.

 Little Mo

link 12.05.2005 13:54 
2 Julik:
I think you can use STERILE AREA - it's a legitimate airport term and will keep you close to the original

 vlapitsky

link 12.05.2005 14:07 
может departures?

 Julik

link 12.05.2005 14:18 
нее, departures - это слишком общо :)и нестерильно ;)!
Спасибо всем за помощь! Остановлюсь, на sterile/non-sterile areas

 корнет-а-пистон

link 13.05.2005 5:45 
hopefully, they won't start making u shower and change into scrubs before u can even attempt to enter into those sterile areas. :-))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo