Subject: на яву Пожалуйста, помогите перевести.на яву Выражение встречается в следующем контексте: -- Заранее спасибо |
try as one word |
|
link 4.05.2009 21:05 |
наяву = in reality I thought the asker wasn't aware. |
(a trip) to Java :-) |
еще были мотоциклы CZ и ИЖ :) |
|
link 5.05.2009 0:34 |
Да-да, чезет и ява. Вот были мотоциклы! Начало молодёжного бунта против Советов. |
|
link 5.05.2009 3:46 |
Все эти понтовые Явы и ЧэЗэ рвались на британский флаг, как грелки Тузиком, простым карданным Уралом без коляски......... ;o) |
|
link 5.05.2009 5:11 |
Эрик, честно, я ничего не понял. Как это, "рвались на британский флаг"? РвалИсь или рвАлись? "Грелки Тузиком" - как это? Поясните, пожалуйста. |
Ничего не рвались. Разные мотоциклы совершенно. |
|
link 5.05.2009 6:29 |
mahavishnu, не заморачивайтесь - просто у меня вечер и бутылка Шираза... ;o) ... вот и скомбинировались два нео-коллоквизма: "порвать на британский флаг" (наверняка, имеется ввиду его сложная поперечно-диагональная геометрия) и "порвать, как Тузик грелку" (здесь мое воображение рисует ужасные картины растерзанных лохмотьев резиновой грелки, торчащих из рычащей пасти йоркшира, ну или чихуахуа по кличке Тузик) ... неужели не слыхали?!... ;o) |
|
link 5.05.2009 6:33 |
Конечно разные, Codeater, спорить не берусь... Однако, рвались, тем не менее, легко рвались... ;o) |
|
link 5.05.2009 14:21 |
А-а-а-а... |
You need to be logged in to post in the forum |