Subject: Bodylicious Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: |
вкуснотельные ))))))))) |
Bodylicious - full range of health and beauty treatments. Cкажем так-полный сервис тела, которое одето в хорошие тряпки: маникюр, педикюр, макияж, массаж ...и прочие причиндалы. Возможно и вкусно..., а если нет, то приятно нежели... |
а я думаю тут может идти речь о всяких масках, растираниях, маслах и проч. и проч., сделанных на базе ягод, шоколада и всего такого "вкусненького"... |
но это только догадка, бо кОнтекста опять с гулькин нос |
Comandor, меня почему-то не покидает ощущение, что Вы - инопланетянин (в хорошем смысле этого слова!) |
Маски, Лисонька, тоже сюда входят. Я же указал макияж. Я не знаю, как это по русски точно характеризуется. Считаю, что это полный сервис тела, исключая sexual contact. To Sledopyt: Бросьте вы, сударь, какой я alien! Нахожусь среди англоговорящих, только и всего. |
Да, речь идет скорее о чем-то очень приятном и ароматном. Встречается в следующем контексте http://www.ahava.com/_Uploads/dbsAttachedFiles/spring_newsletterl.pdf |
|
link 4.05.2009 21:17 |
Ничего особо сексуального здесь нет. Bodylicious = delicious for your body. |
как вариант: "вкусные" процедуры, лакомство для тела |
sledopyt + 1 ))) |
плоторадство/-ные |
You need to be logged in to post in the forum |