DictionaryForumContacts

 antiloopa

link 4.05.2009 19:37 
Subject: Bodylicious
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте:
Bodylicious treatments
Заранее спасибо

 lisulya

link 4.05.2009 19:57 
вкуснотельные )))))))))

 Сomandor

link 4.05.2009 20:39 
Bodylicious - full range of health and beauty treatments.
Cкажем так-полный сервис тела, которое одето в хорошие тряпки: маникюр, педикюр, макияж, массаж ...и прочие причиндалы.
Возможно и вкусно..., а если нет, то приятно нежели...

 lisulya

link 4.05.2009 20:43 
а я думаю тут может идти речь о всяких масках, растираниях, маслах и проч. и проч., сделанных на базе ягод, шоколада и всего такого "вкусненького"...

 lisulya

link 4.05.2009 20:51 
но это только догадка, бо кОнтекста опять с гулькин нос

 sledopyt

link 4.05.2009 20:53 
Comandor, меня почему-то не покидает ощущение, что Вы - инопланетянин (в хорошем смысле этого слова!)

 Сomandor

link 4.05.2009 21:06 
Маски, Лисонька, тоже сюда входят. Я же указал макияж.
Я не знаю, как это по русски точно характеризуется.
Считаю, что это полный сервис тела, исключая sexual contact.
To Sledopyt: Бросьте вы, сударь, какой я alien! Нахожусь среди англоговорящих, только и всего.

 antiloopa

link 4.05.2009 21:10 
Да, речь идет скорее о чем-то очень приятном и ароматном. Встречается в следующем контексте http://www.ahava.com/_Uploads/dbsAttachedFiles/spring_newsletterl.pdf

 Anna-London

link 4.05.2009 21:17 
Ничего особо сексуального здесь нет. Bodylicious = delicious for your body.

 Mumma

link 4.05.2009 21:33 
как вариант: "вкусные" процедуры, лакомство для тела

 lisulya

link 4.05.2009 22:15 
sledopyt + 1 )))

 Shumov

link 4.05.2009 23:28 
плоторадство/-ные

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL