DictionaryForumContacts

 RAINS26

link 4.05.2009 9:31 
Subject: название организации
здравствуйте! помогите, пожалуйста перевести на английския язык название организации (Открытое Акционерное Общество "Специализированный Научно-Исследовательский Институт Приборостроения" и кратко в тексте ОАО "СНИИП")
Насчет краткой формы мне кажется лучше сделать OAO SNIIP???
А вот полную делать перевод или транслитерацию? Пробовала через гугл, не нашла. Заранее благодарю за помощь!

 ailene

link 4.05.2009 9:42 
Посмотрите здесь: http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=73574

 Serge1985

link 4.05.2009 9:44 
Возможно, есть у них в уставе, поищите. погуглите...

 RAINS26

link 4.05.2009 10:25 
спасибо за ссылочку огромное, у меня про ООО вопросов и не возникло, я оставлю как ООО, а вот "Специализированный Научно-исследовательский институт приборостроения"??? Есть варианты красивые может?

 ailene

link 4.05.2009 10:32 
Specialized Research Studies Institute for Tool Engineering
Research Institute of Device Engineering
Specialized Professional Equipment Research Institute

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo