Subject: palette storage Нигде не могу найти перевод словоочетания "palette storage". Тематика текста: складское дело и логистикаНикто такого зверя не встречал? Заранее спасибо |
palette - eto poddon ili palety ro russki. i think it's straight forward, as in - hranenie poddonov/palletov |
Наверное, НА поддонах. Ой, обругают нас завтра технари. :-))) |
you are right. it's probably "na", unless they are talking of storing the actual palettes. and they will bite our heads off, i'm sure. :)) |
Да, в такие минуты особенно хочется порадоваться отсуствию физического контакта. :-))) У меня как-то была пара сюрвейерских отчетов, в которых описывалось, как был складирован груз. Вот там было что-то такое, что часть груза была уложена на поддоны, а часть в штабеля. Что-то в этом роде. |
Я думаю, что все-таки хранение поддонов, ведь в английском palette storage like chemicals storage, oil storage, etc, хотя материалы можно хранить и на поддонах - это тоже правильно, поэтому MMaxim необходимо уточнить у кладовщика, если это возможно. |
MMaxim должен привести контекст - с кладовщиком он может вовсе не быть знакомым. А то это еще может быть и хранилище поддонов. 2kath+Irisha There's nothing to bite your heads off for. (yet) |
User: Yet??!! Неопределенность... что может быть страшнее? :-))) |
ХРАНЕНИЕ НА ПАЛЛЕТАХ РАЗМЕЩЕНИЕ (ХРАНЕНИЕ) ПАЛЕТТОВ (ТОВАРА В ПАЛЛЕТАХ) |
Макс, товар бывает упакован в мешках(коробках, биг-бегах)НА паллетах (прямоугольный поддон из досок). User прав, вероятнее всего - хранилище паллет (на 2х л, одной т и мужском роде настаиваю). |
You need to be logged in to post in the forum |