Subject: monster hiding under the bed Подскажите, пожалуйста, русский эквивалент этой идиомы. Контекст следующий:Further sharp moves in various credit markets could trigger the need for too many players to exit their positions simultaneously. Throw in the any number of derivatives into the mix and you have one big monster potentially hiding under the bed. Смысл-то в целом ясен, не могу вспомнить, как это красиво по-русски. Заранее спасибо :) |
скелет в шкафу? |
скелет в шкафу - это что-то тщательно скрываемое из прошлой жизни... |
скелет в шкафу это skeleton in the cupboard - нечто неприглядное, то, что вы пытаетесь скрыть от окружающих. monster under the bed - это что-то вроде детских страхов, когда ребенку мерещится что-то страшное, например, что кто-то сидит под его кроватью, сейчас выпрыгнет и схватит за ногу, поэтому он боиться встать. Это к примеру.:) Должно же быть на русском похожее устойчивое выражение! |
... и ваша жизнь может превратиться в кошмар |
придет серенький волчок и укусит за бочок:)) |
You need to be logged in to post in the forum |