DictionaryForumContacts

 lenchik007

link 24.04.2009 9:48 
Subject: Пожалуйста подскажите!
Пожалуйста помогите перевести такую фразу:
Zero clearance mould

Это какая-то часть бетоноукладчика, идет отдельным пунктом без контекста.

Заранее спасибо!

 Abracadabra

link 24.04.2009 10:07 
Не спец в этой области,но может быть речь идёт об этом.
В качестве идеи:
"Бетоноукладчик нового поколения Com-mander III можно использовать для устройства монолитных тротуара, бордюра и водосточного желоба одновременно.
При устройстве разделительного барьера стандартного или переменного сечения трех- и четырехгусеничное шасси обеспечивает устойчивость машины независимо от неровностей основания. При этом Commander III с помощью гидропривода может поднимать скользящую форму для устройства монолитного разделительного барьера или парапета без их видоизменения. Выносная СКОЛЬЗЯЩАЯ ФОРМА легко обеспечивает МИНИМАЛЬНЫЙ ИЛИ НУЛЕВОЙ зазор при укладке бетона. "
форма обеспечивающая нулевой зазор?

 lenchik007

link 24.04.2009 10:11 
Огромное спасибо, просто без фото очень тяжело разобраться!

 Abracadabra

link 24.04.2009 10:12 
http://209.85.129.132/search?q=cache:UEVR43uGoKIJ:www.nestor.minsk.by/sn/2005/05/sn50501.html+форма+с+нулевым+ЗаЗором+бетоноукладчик&cd=1&hl=ru&ct=clnk

 lenchik007

link 24.04.2009 10:21 
Еще раз спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo