|
link 16.04.2009 7:47 |
Subject: состоявшийся/несостоявшийся тендер Пожалуйста, помогите правильно перевести следующие выражения:состоявшийся/несостоявшийся тендер Фразы встречаются повсеместно в описании процесса рассмотрения тендера, например "сроки заключения договора, если тендер состоялся", или "тендер признается несостоявшимся". Заранее спасибо |
|
link 16.04.2009 7:54 |
consider: состоявшийся=be legitimate несостоявшийся= be declaired void |
|
link 16.04.2009 8:18 |
consider: took place-состоялся |
You need to be logged in to post in the forum |