Subject: ...низкий Вам поклон gen. друзья, помогите перевести такое вот благодарственное выражение, плиз.человек выражает благодарность за мат. помощь для спасения сына: "Еще раз огромное спасибо и низкий материнский поклон." как бы этот "поклон" на человеческий инглиш передать? :) что посоветуете? заранее спасибо |
Please accept my deepest/enormous gratitude... or God Bless You... |
BunnyK, спасибо за вариант! 'deepest gratitude' will do for now. а если будут ещё мнения, с удовольствием прочитаю :) |
Thank you for all that you have done for me. My gratitude cannot be expressed in words. Words cannot tell you how grateful I feel. Much obliged to you for the favor. If you only knew how grateful I am! I'm deeply indebted to you. |
тут "материнский" ключевое слово |
|
link 15.04.2009 7:09 |
once again, thank you from the bottom of a mother's heart |
Anton Klimenko, а я практически так и написала :)) спасибо всем большое за участие. |
You need to be logged in to post in the forum |