Subject: Результаты работ включают координатно-привязанную базу растровых космических и топографических данных, векторные структурно-тектонические и прогнозные схемы и сопроводительные отчетные материалы. Помогите, пожалуйста, перевести "координатно-привязанную базу растровых космических и топографических данных, векторные структурно-тектонические и прогнозные схемы". Заранее большое спасибо!
|
The Project (work, study) deliverables include a set of satellite scanner images and topographic data attached to geographic coordinates, vector structural/tectonic and prognostic schematics, and auxiliary materials. |
сопроводительные отчетные материалы = supporting materials |
|
link 14.04.2009 10:33 |
coordinate-referenced satellite and topographic data in bitmapped formats tectonic charts |
Растровыми бывают космические снимки (сканерные, в отличие от фотографических), а вот топокарты совсем не растровые. Битмэп - это из иной области. |
|
link 14.04.2009 10:49 |
***базу растровых [космических и] топографических данных*** Сказано - растровые. ***сканерные, в отличие от фотографических*** |
Контекста мало. Если речь о космических снимках советского/ российского изготовления, то они снимались преимущественно на фотопленку (были сканеры только низкого разрешения), американские же - только сканером. |
Речь идет о Научном геоинформационном центре РАН, о проведении прогнозных исследований на различные металлы на территории Росси и др. стран |
You need to be logged in to post in the forum |