Subject: leers - sexual harassment всем доброго дня!подскажите, пожалуйста, как можно на русский язык перевести слово "leers" в контексте политики компании в отношении сексуальных домогательств. не думаю, что подходит просто "взгляд" (нельзя же идти в суд за одни взгляды), а "термин" "плотоядные взоры" хоть и повеселил меня и моих коллег, но тоже больше к другому жанру относится.... Заранее спасибо!:) |
|
link 14.04.2009 9:39 |
многозначительные ? назойливые ? |
похотливое созерцание? созерцание с похотливыми намерениями? |
|
link 14.04.2009 9:41 |
делать глазки, строить глазки... и под суд. Чадру им, чадру! |
|
link 14.04.2009 9:41 |
Как вариант, "пристальное разглядывание". |
|
link 14.04.2009 9:43 |
Или, как Линдси предложила, "нескромное разглядывание". |
|
link 14.04.2009 9:46 |
"Пристальное" -- это скорее staring, он же Гоша, он же "разглядывание". Другой подвид домогательства. ;-) |
key word here would be "разглядывание" Russian speaking google suggests the following options in the conext of harassment and staring: разглядывание фигуры \ длительное беспричинное разглядывание \ непристойное разглядывание отдельных частей тела \ Разглядывание других частей тела, превышающее по времени беглый взгляд \ пристальное разглядывание «голодными» глазами P.S. the research was fun :-) |
или м.б. пристальное разглядывание с сексуальным подтекстом (намеком на возможные сексуальные отношения/готовность к таковым) |
непристойные взгляды ? |
|
link 14.04.2009 9:52 |
"Пристальное" -- это скорее staring, он же Гоша, он же "разглядывание". Другой подвид домогательства. ;-) Соглашусь. непристойные взгляды ? |
|
link 14.04.2009 9:56 |
раздевающий взгляд |
Раздевать глазами |
Пардон, пчелы тут как тут |
супер варианты, конечно, и сам порадовался, и вас порадовал, надеюсь:))) to Рудут: да, предложение точно такое же, но на вашей ветке я leers не нашел) А мой вариант, в итоге, вот такой: Нежелательное поведение может включать, помимо прочего, оскорбление словом и словесное унижение, непристойные взгляды, непристойные предложения и физические прикосновения. Всем спасибо:) |
я бы "оскорбление словом и словесное унижение" заменила (исключительно для благозвучия ) на "словесное(-ые) оскорбление (-ия) или унижение(-ия)". ЗЫ. У меня leers, насколько я помню, и не было :-) В нашей компании они разрешаются :-) |
|
link 14.04.2009 12:26 |
*У меня leers, насколько я помню, и не было :-)* Радуемся или жалуемся? ((: |
Рудут, я тоже так сначала написал, а потом оказалось, что "словесное унижение" гуглится хуже "унижения словом", хотя это не показатель.)) спасибо!:) и хорошо, что не было leers )) это все-таки не тоже самое что "строить глазки")) |
ТМ, конечно, радуемся :-) Совершенно безнаказанно бросаю на коллег плотоядные взоры :-) |
многозначительные с намеком на флирт |
оценивающие |
You need to be logged in to post in the forum |