DictionaryForumContacts

 алант

link 11.04.2009 17:10 
Subject: One study reported that 17-beta-estradiol increased leptin in fat cell mRNA expression (180 percent to 500 percent) and lep- tin release (75 percent)— an effect that was abolished by adding an aromatase inhibitor letrozole.
Друзья, проверьте переводик, плииз! Не вникая в суть дела, только грамматическое построение предложения.

В одной статье отмечалось, что 17-бета эстрадиол увеличивает концентрацию лептина в жировой клетке (в выражении мРНК) со 180 до 500 процентов, а его высвобождение – на 75 процентов, однако при добавлении ароматазного ингибитора этот эффект прекращался.

 d.

link 11.04.2009 17:12 
я думаю, не СО 180 ДО 500%, а НА - от 180 до 500%
и летрозол потеряли 8)

 GhostLibrarian

link 11.04.2009 17:20 
чет Вы соврали - "в выражении мРНК" - полная ерунда
эстрадиол увеличивает экспрессию мРНК
ароматазный ингибитор - лучше ингибитор ароматазы (а то получается непонятно)
удачи

 алант

link 11.04.2009 18:21 
Принято к сведению. Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo