Subject: замечательный велосипед Подскажите, пожалуйста, как лучше перевести "замечательный велосипед"?У него есть машина? - Нет, машины у него нет, зато у него есть замечательный велосипед! - Does he have a car? - No, he doesn't. But he has got a ... bicycle! |
иронию можно передавать как угодно, из всех вариантов, предложенных МТ, мне больше всего понравилось brutal... |
Или просто (but he has) a very good bicycle :) |
Спасибо! |
a killer bicycle |
an awesome bike he has) |
terrific еще забыли ))) |
|
link 10.04.2009 19:11 |
sascha +1 |
Нет, bike не пойдет. Байкеры (которые мотоциклисты) и велосипедисты (тоже своего рода байкеры) давно спорят у кого аппараты называются байками. Все же я на стороне первых, хотя катаюсь на том байке, где педали крутить надоть. :) |
nephew +7 |
А что означает: +1 +7 ? |
|
link 10.04.2009 19:25 |
+ 1 - типа "нравится" |
Это значит, что у людей мир и согласие. :) |
А +7 ? |
В 7 раз больше |
+1 значит еще один человек (с тем же мнением), т.е. "и я того же мнения" +n значит или нас тут n человек на одном компьютере и все такого же мнения, или просто "мое мнение стоит мнений n тех, с кем я соглашаюсь" так вроде, по логике :-) |
у меня +n означает эмоции. Чем больше n, тем сильнее эмоции... Для математиков сразу скажу, что зависимость - нелинейная... Минус еще не использовал, но в принципе, тоже, наверное, можно... |
|
link 11.04.2009 3:24 |
бьютэфул байкь! |
You need to be logged in to post in the forum |