Subject: ОЧЕНЬ НАДО, ПЛИИЗ The exporter of the products covered by this document declares that, except whereotherwise clearly indicated, these products are of EU preferential origin" |
Например: Экспортер продукции, предусмотренной настоящим документом, заявляет, что (за исключением случаев, когда прямо предусмотрено иное) эта происхождением этой продукции преимущественно является Евросоюз (страны Евросоюза). |
|
link 10.04.2009 10:19 |
мои 5 коп: Экспортер товара, к которому относится данная торговая документация, заявляет, что данный товар, если чётко не указано иное, произведен в ЕС и подпадает под действие преференций (таможенных льгот) |
|
link 10.04.2009 10:31 |
imho these products are of EU preferential origin - эти товары экспортируются из стран, которые пользуются преференциями ЕС. Существует Generalized System of Preferences EU, по которой товары, ввозимые в ЄС могут быть освобождены от ввозной пошлины. |
Товар вывозится из Нидерландов в РФ |
Abracadabra, не пишите абракадабру в том смысле, что "this document" не означает "торговый документ" и даже подразумевается в оригинале. А если и так, мы не должны переводить то, что, по нашему мнению, может подразумеваться. Мне насчет этого был преподнесен урок одним юристом и я его помню. |
я имел в виду "НЕ подразумевается" |
You need to be logged in to post in the forum |