Subject: перевод документа с рус на англ Подскажите пжл, есть ли особая форма для перевода терминов "паспорт выдан ОМ УВД ..Это переводится транскрипцией или нужели нужно писать Police Department of Internal Affaris Directorate??( речь идет о справке для консульства) |
Поиск на форуме: http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=163716&l1=1&l2=2&SearchString=паспорт%20выдан&MessageNumber=163716 |
спасибо!Тут же возник вопрос по датам: 24 июля 1994 года рождения и выдан 27 марта 2002 года.Каким образом это ПРИНЯТО писать в документах, не знаете ли? |
А что говорит преподаватель? |
|
link 10.04.2009 4:50 |
OM UVD issued on 27th of March date of birth: 24.07.1994 поверьте мне - консульства ТАКИЕ переводы видели, что здесь не стоит наверное особо заморачиваться |
С таким контекстом получается паспорт выдан в 8 лет |
Мой голос за Police Office No. of the Internal Affairs Department July 24, 1994 March 27, 2002 |
|
link 10.04.2009 7:45 |
lesdn а что загранпаспорта в 8 лет у нас уже не дают??)) в паспорте Date of issue |
You need to be logged in to post in the forum |