Subject: Interest econ. В экономическом тексте речь идёт о трёх факторах производства (земля, труд и капитал).Такое предложение: Мой перевод: Сомнения по поводу "interest". Это проценты или что-то другое? |
Странно, мой пост виден только, если выбрать опцию "все страницы". Получается, что никто, кроме меня, его не видит? |
можно также перевести как "процентная ставка" |
проценты (сумма процентов) - правильно. "процентная ставка" - не правильно. Только перевод "Доходом от капитала являются проценты" мне не очень нра... Капитал зарабатывает /приносит доход в виде процентов |
Спасибо, всё учтено. |
You need to be logged in to post in the forum |