DictionaryForumContacts

 curious2008

link 7.04.2009 10:37 
Subject: транслитерация
Подкажите, пожалуйста, как правильно написать название по русски:

Limited Liability Company
Advisory Services Limited

 natav

link 7.04.2009 10:48 
ООО "Эдвайзэри Сервисиз Лимитед" (если у заказчика название компании раньше не траслитерировалось)

 tchara

link 7.04.2009 10:48 
эээ? а откуда ООО выплыла??

 natav

link 7.04.2009 10:52 
ну это Limited Liability Company - наша реальность, хотя с их и не совпадает, ЛИМИТЕД уже все говорит

 curious2008

link 7.04.2009 10:53 
именно нужна транслитерация Limited Liability Company

 tchara

link 7.04.2009 11:02 
2 natav,
я к тому, что использовать тут российское сокращение ООО низзя.

 curious2008

link 7.04.2009 11:16 
возникли сомнения по поводу написания Liability, подскажите, please

 natav

link 7.04.2009 12:01 
лаябилити ... лайабилити наверно лучше всё же
2 tchara да, с ООО погорячилась, извините...

 curious2008

link 7.04.2009 12:13 
Подскажите, пожалуйста, сайт где можно ознакомиться с правилами транслитерации, а то в последнее время возникает много вопросов.
Заранее спасибо.

 10-4

link 7.04.2009 12:26 

 curious2008

link 7.04.2009 12:26 
спасибо)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo