DictionaryForumContacts

 Elle Woods

link 7.04.2009 8:58 
Subject: The party that violated its obligations is excused for infraction in case if it is caused by the other party
помогите пжл, совсем запуталась.

Перевожу предложение:

The party that violated its obligations is excused for infraction of obligations or inappropriate execution of obligations in case if it is caused by the other party.

Получилось:

Сторона, нарушившая свои обязательства, приносит свои извинения за нарушение обязательств или их ненадлежащее исполнение в случае, если это произошло по вине противной Стороны.

Либо ошибка в тексте исходном, либо я что-то упустила.

 Centaur

link 7.04.2009 9:04 
Только не "приносит извинения", а "освобождается от наказания/ответственности за нарушение ..."

 %&$

link 7.04.2009 9:05 
Сторона, нарушившая свои обязательства, освобождается от ответственности за нарушение или ненадлежащее исполнение своих обязательствв случае, если это произошло по вине противоположной Стороны.
Подлинник составлен не англосаксами?

 Elle Woods

link 7.04.2009 9:31 
нет, писали латиносы.

 %&$

link 7.04.2009 9:32 
*нет, писали латиносы* It shows)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo