DictionaryForumContacts

 Frosia74

link 7.04.2009 2:08 
Subject: two a-priori defined sub-group analyses med.
Подскажите, пожалуйста, кто хоть чуть-чуть разбирается в статистике!
Верно ли я поняла? (Статья посвящена систематическому обзору исследований ВИЧ и M. genitalium)
two a-priori defined sub-group analyses
Фраза встречается в предложении:
We thus conducted two a-priori defined sub-group analyses by type of control group (healthy controls without specific infection or condition vs. all other controls); and geographical region (sub-Saharan Africa studies vs. all other studies).

Таким образом, мета-анализ проводился в двух изначально различных направлениях: в зависимости от типа контрольной группы (контрольная группа здоровых лиц, не имеющих специфической инфекции или заболевания в сравнении с другими контрольными группами) и в зависимости от географического региона (исследования, проведенные в Африке южнее Сахары в сравнении с другими исследованиями).
Заранее большое спасибо!

 BilboSumkins

link 7.04.2009 4:08 
Мета-анализ - это неверный перевод, есть отдельный meta-analysis. В вашем случае: запланированные анализы по подгруппам по типу контрольной группы ... Далее верно, только причастный оборот в скобках выделите запятой))

 Игорь_2006

link 7.04.2009 4:15 
2 BilboSumkins +1
Еще одно небольшое замечание.
"изначально различных" звучит так, как если бы потом эти анализы были бы объединены. Можно "запланированные анализы" (как у BilboSumkins) или "предопределенные протоколом".

 Frosia74

link 7.04.2009 4:25 
Спасибо большое!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo