Subject: Инверсия Господа, интересует такая вот инверсия:"...we asked listeners to send 'em along. AND SEND THEM THEY DID." "Johnson’s bookseller father died when the boy was still in school, and the surviving family did indeed fall into poverty. They may not have had far to fall, BUT FALL THEY DID." "...thinks [John McCain], I guess, the only answer is drill, drill, drill. DRILL WE MUST, but it will take..." Joe Biden. Если кто-то встречал, пож-та, приведите побольше примеров. И, по возможности, подскажите, где можно подробнее почитать о данном виде инверсии. И ещё вопросик: |
Here is a website to get you started on inversion: http://www.britishcouncil.org/learnenglish-central-grammar-inversion.htm 1492 and 1497 are really not exceptions, you can pronounce them as "fourteen-ninety-two" and "fourteen-ninety-seven", just like all other. |
Спасибо, но того, что меня интересует, там нет. Я понимаю, что можно и "fourteen-ninety-two"... Мне интересно, почему и когда можно "fourteen-HUNDRED-ninety-two". |
"...we asked listeners to send 'em along. AND SEND THEM THEY DID." -- И (мы) ПОЛУЧИЛИ КОЛОССАЛЬНОЕ КОЛИЧЕСТВО (ОТЗЫВОВ ?) They may not have had far to fall, BUT FALL THEY DID." -- Хоть они и до этого были не далеки от черты бедности, теперь их положение еще больше ухудшилось. (коряво, но смысл вы улавливаете?) the only answer is drill, drill, drill. DRILL WE MUST, but it will take..." Joe Biden. -- Единственное решение -- это "бурить, бурить и еще раз бурить". Бурить конечно надо, но это... |
*scratchin' 'is head* Uh, tanx... Но пер. затруднений у меня не вызывает:) |
fourteen-HUNDRED-ninety-two is more formal. I can't think of any situation except, maybe, the wording of an invitation to a formal banquet, where you would say it with "hundred." |
Vladimir -- sorry, mate... )) didn't mean to be a pain in the arse :) |
You need to be logged in to post in the forum |