Subject: потерять актуальность Что-то никак не могу подобрать правильный перевод к нему.Есть идеи? |
become outdated |
landon Вариантов м.б. много, но только в контексте) |
e.g. is no longer relevant |
|
link 27.03.2009 6:12 |
is no longer so topical |
topical/relevant - главное контекст) |
was put on the back burner/is no longer a top priority |
Если речь идет о чем-то, более нереальном в связи с происшедшими событиями (например о сроках исполнения чего-то или об обязательствах), то есть хорошее выражение overcome by events |
|
link 27.03.2009 10:22 |
is no longer an issue Кто больше?))) Молчание Аскера мне чем-то напоминает Великое Молчание Космоса -- отсутствие признаков развитых цивилизаций на других планетах |
Perhaps his question is no longer an issue? :0)) |
|
link 27.03.2009 10:30 |
Ото ж))) |
один из вариантов be of no importance any more КОНТЕКСТ |
Прошу прощения что не отвечал. Я кажется поменял свой адрес эл.почты в настройках и ждал уведомления о новых сообщениях по другому адресу. Благодарю всех отозвавшихся. Контекст вобщем-то банальный. Запрашивают информацию. Те ее не дают. И наши говорят, мол, если вы сейчас не предоставите информацию, то вопросы которые вызвали интерес/беспокойство могут потерять актуальность. |
You need to be logged in to post in the forum |