DictionaryForumContacts

 Origa

link 26.03.2009 14:25 
Subject: Guld-riding
Здравствуйте! Подскажите,пожалуйста,как переводится Guld-riding и carrgulds.Контекста нет,к сожалению:( Заранее благодарю

 Translucid Mushroom

link 26.03.2009 15:33 
Как это нет. Вот он.

The procession went round the town, through the streets densely packed with spectators, and then to an open space, where the effigy was dismounted, pelted with stones and any other handy missiles, and finally shot to pieces with guns. According to the local tradition, the Black Knight represented Sir Ralph de Assheton, who lived in the fifteenth century and Shared with his brother, Robin, the right of guld-riding in the district to fine or otherwise punish tenants who allowed carrgulds, or corn-marigolds to flourish upon the land.

carrguld — по всей видимости, искаженное произношение corn marigold. В МТ есть.

guld-riding — This donation evidently alludes to the privilege of Guld-riding, a custom that, in Scotland at least, is of great antiquity, having been intended to prevent lands from being over-run with the weeds, which, from their yellow colour, were named gools or gulds.

Gools, как говорит МТ, — калужница болотная.

 Origa

link 26.03.2009 15:43 
Я имела ввиду,что у меня этого контекста не было:) Спасибо большое:)

 Translucid Mushroom

link 26.03.2009 15:52 
Гугла тоже не было, стало быть. Ясно. (:

 Origa

link 26.03.2009 15:56 
Дело в том,что здесь сижу в данный момент с мобильного телефона,поэтому довольно проблематично проводить глобальные поиски в Интернете,проще создать тему в МТ:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo