DictionaryForumContacts

 freelancer_06

link 26.03.2009 7:56 
Subject: систематически неправомерно
Таким образом, ООО «А» систематически неправомерно не исполняет свои договорные обязательства по оплате счетов Поставщика, что является неоднократным нарушением сроков оплаты по договору поставки и подпадает под действие п.3 статьи 523 ГК РФ.

Мой вариант:

нормально получилось?
Therefore, AAA unlawfully and systematically fails to fulfill its contractual obligations namely to pay the Supplier’s invoices which is considered as a repeated failure to meet payment dates under the Supply Contract and falls within the scope of Item 3 Clause 523 of Russian Civil Code.

 Transl

link 26.03.2009 8:17 
нормально. моя авторская правка:

namely = , particularly, to pay,

which constitutes a consistent failure to meet (comply with) paymenty deadlines

 Transl

link 26.03.2009 8:18 
P.S. Article 523.3 of the RF Civil Code

 'More

link 23.07.2021 8:15 
"нарушение сроков оплаты" ИМХО лучше переводить fail(ure) to pay when due.

https://www.google.ru/search?q="failed to pay when due "

 'More

link 23.07.2021 8:16 

 mikhailS

link 23.07.2021 10:20 
Первая часть довольно громоздкая, не находите?

Therefore, AAA unlawfully and systematically fails to fulfill its contractual obligations namely to pay the Supplier’s invoices

И зачем там все эти " namely, particularly"..

Можно ведь проще сказать:

Thus, in violation of its contractual obligations, ' AAA' has repeatedly failed to pay..

 mikhailS

link 23.07.2021 10:21 
Тю!

На дату внимания не обратил

 'More

link 4.08.2021 7:54 
тема вечнозеленая ввиду семантических особенностей сабжа

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo