Subject: предоставление помещения Пожалуйста, помогите перевести.:предоставление помещенияВыражение встречается в следующем контексте:Исполнитель оказывает Заказчику услуги по предоставлению помещения для проведения банкетных/корпоративных мероприятий. Заранее спасибо |
Я думаю, фразу "оказывает услуги" в переводе можно опустить, иначе получится двойное "provide" : The Contracter shall provide the Customer with a room (a facility) for holding banquets/corporate events |
The Contractor shall provide a venue for ... |
You need to be logged in to post in the forum |