Subject: пожалуйста помогите отредактировать! Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо))) |
|
link 24.03.2009 12:58 |
разницы в зарплате |
|
link 24.03.2009 13:02 |
около этого: в течение шести месяцев восполняет на 60% тот разрыв в размере оплаты труда возникающий... |
|
link 24.03.2009 13:03 |
AlexTheBest+ |
|
link 24.03.2009 13:15 |
... применялась схема, по которой разница между оплатой труда при укороченном раб. дне и полном раб. дне компенсировалась на 60%, а? |
именно! то что надо... смотрите ка как красиво)) |
|
link 24.03.2009 13:26 |
хотя слова "оплата труда" не очень нравятся, так как выражают, кажется, удельную оплату, а не зарплату. поэтому предлагаю заменить на "разницу в зарплате (заработной плате)" |
разница в заработной плате... спасибочки)) |
You need to be logged in to post in the forum |