DictionaryForumContacts

 Ириннна

link 24.03.2009 8:00 
Subject: characteristics correspond to each country's elecrticity regulations. bel.usg.
Доброе утро!
подскажите, пожалуйста, как перевести characteristics в контексте the minimum croos-section is 2.5mm and the wire colors and characteristics correspond to each country's elecrticity regulations.
заранее спасибо

 bek_CW

link 24.03.2009 9:32 
техн. характеристики отно-ся к электр.нормативам соотв.стран

 Ашот Степанян

link 24.03.2009 9:35 
Ириннна, вариант:
минимальное сечение составляет 2.5мм, а цветовой код и характеристики проводов универсальны для всех стран...

 Ириннна

link 24.03.2009 10:03 
Спасибо)

 алант

link 24.03.2009 10:14 
Позвольте поправочку. Площадь сечения выражается единицами в квадрате.
2,5 кв.мм.

 Ириннна

link 24.03.2009 10:20 
еще раз спасибо) случайно здесь пропустила, в переводе указала кв.мм.

 eu_br

link 24.03.2009 10:34 
http://en.wikipedia.org/wiki/Electrical_wiring - см. Colour code

имхо "универсальны" нельзя ...

 Ириннна

link 24.03.2009 11:06 
речь идет от кабеле.
я перевела так:
Минимальная площадь поперечного сечения – 2,5мм², и цветовой код и технические характеристики соответствуют электротехническим нормативам определенной страны.
но вот что за характеристики - мне не понятно....

 алант

link 24.03.2009 11:11 
Эл. кабель характеризуется площадью его сечения, материалом, из которого он изготовлен (алюминий или медь) и изоляционной оболочкой (обычно ПВХ).

 Yakov

link 24.03.2009 18:28 
Еще можно добавить к характеристикам: число жил, номинальное напряжение, номинальный ток, активное и реактивное сопротивление (пост. или перем. ток), ит.д.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo