Subject: Оборудование Ball valve ( H.T. service)Подскажите пожалуйста,что в данном случае означают слова в скобках, речь идет о Перечне оборудования Поставщика, текст идет в виде таблице, т.е без контекста. |
имхо Шаровой клапан (HT stands for Heat Treated - с термической обработкой) Хотя service нередко переводится как рабочая среда) |
имхо: Шаровой кран / клапан. HT - может быть high temperature. В опросных листах (как и сказал %&$) часто "service" - среда. Но только темпреатуры для среды мало, там д.б. что-то еще. |
м.б. рассчитанный на работу при высокой температуре (среды) |
ESHKA +1 Doodie +1 Вполне логично: для высокотемпературной среды |
Всем огромное спасибо очень выручили)))) |
You need to be logged in to post in the forum |