Subject: выходной пограничный пункт Пожалуйста, помогите перевести.2.2.3. Информировать Заказчика о дате проследования подакцизного груза выходного пограничного пункта Украины. Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 4.05.2005 15:05 |
Exit frontier point? |
Advise the Customer about the date on which the excise-liable goods will pass the Ukrainian exit port . Может так? |
|
link 5.05.2005 7:42 |
Вполне:) |
ИМХО: ...an outbound cargo check point at the Ukrainian border |
check-out? |
You need to be logged in to post in the forum |