Subject: plain-looking Помогите, пожалуйста, перевести два предложения, которые не в скобках, из детектива Агаты Кристи:("What kind of a girl was she?") "Plain-looking kid - but then they are all plain at that age. They grow into beuties overnight, - (I don't know how they do it! It's like a miracle.") Спасибо! |
Неприметное дитя, но все они неприметны в этом возрасте. Они становятся красавицами неожиданно. )) |
так, обычный (обычная), ничего особенного, ничем не выделяющийся ребенок (в смысле, внешне) |
или же - и вдруг они вырастают красавицами! более эмоцианально))) |
обычное дитя, тем самым неприметное))) |
Я бы добавила: И вдруг, из гадких утят вырастают вполне привлекательные девушки и молодые люди... |
ну они не то что гадкие утята... они наоборот - простые...ничем не выделяються, вобщем такие, как все... и мне кажеться, что тут имеется в виду только про девушек... но я не вижу текста- Вам видней)) |
Из маленьких девочек красивые молодые люди вообще-то overnight не получаются :-) А какой она была маленькой? Она была обычным, ничем не примечательным ребенком, немножко даже простоватым. Да, они все такие, когда маленькие. А потом вдруг как-то раз и сразу становятся красавицами. Как они это делают, ума не приложу, мистика какая-то... :-) |
sascha, блестяще! |
согласна))) |
plain-looking - простушка |
А насчет того, что все маленькие одинаковы, не согласен. С детского садика уже видно, кто есть кто. И красивая девочка уже тогда отличается от своих неприметных сверстниц. |
Иногда дети переростают, и всё становится наоборот: кто в садике был видным и красивым, будучи взрослым уже становится не очень приметным... |
Смазливую девочку с годами может испортить только ее невзрачная фигура. |
и вобще не от красоты и фигуры зависит, а от умения преподнести себя... в детстве это не нужно, а вот во взрослой жизни это очень важно, что и объясняет невзрачность уже с сознательном возрасте)) |
Какой она была девочкой? - Бледненьким ребёнком - но в этом возрасте они все невзрачненькие/простоваты. Они превращаются в красавиц неожиданно/в одно мгновение (Как они это делают?! - Чудо, да и только!) |
Умение себя преподносить во многом определяется именно внешностью. Если есть красота, то смело неси ее в массы с гордо поднятой головкой! Впрочем и у простушек есть шанс. Как говорится: "Не бывает некрасивых девушек, а бывает мало выпито спиртного". |
Интересный вариант перевода :-) |
Всегда рад помочь! ))) |
алант, (чуть "атлант" не написал:), ну Вы-то свои beer goggles не снимаете никогда? Лолита тоже, вот, совсем не похожа была на Доминик Суэйн in her teens. Предлагаю почитать старый боян от Татьяны Толстой (про смотризьм, среди прочего:) http://linguistic.ru/index.php?id=64&op=content |
Уверен, что аскер оценит это свежий, не загаженный буквальностью, взгляд на творчество А. Кристи :-) |
(ответ на сообщение 20:27, разумеется) |
Vladimir, спасибо за ссылку. Почитаю на досуге. Кстати, если Вы ошибочно назовете мена "атлант" или "талант", я не обижусь. |
You need to be logged in to post in the forum |