Subject: monetary liquid Пожалуйста, помогите перевести.monetary liquid Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
monetary liquid – это какой-то нестандартный английский. По-видимому, здесь имеют в виду проблемы с денежной ликвидностью |
денежная неустойчивость |
в том-то и дело, что нестандартный. но если человек (писал русский) не постарался правильно написать, то я так и переведу |
ну чего вы набросились, на забыл дописать человек три букивки в liquidITY, ну поняли же все |
You need to be logged in to post in the forum |