DictionaryForumContacts

 piwolly

link 19.03.2009 9:19 
Subject: Design tomorrow
Как можно перевести Design tomorrow на русский чтобы звучало грамотно.

Контекст: Лого компании.

Надеюсь кто нибудь поможет.

 Aiduza

link 19.03.2009 9:33 
да ладно, пусть уж добавят "Money Today" в начале слогана...
;-)

 Shumov

link 19.03.2009 9:33 
а какой смысл вкладывали разработчики девиза/названия? какой мессидж хотели донести?... да и вообще, чем занимается компания?..

иначе получится "Дизайн завтра. (Но деньги -- сегодня.))

 Shumov

link 19.03.2009 9:34 
Aiduza, ))

 Denisska

link 19.03.2009 9:39 
да, забавно звучит Pay Today Design Tomorrow

 INkJet

link 19.03.2009 9:49 
возможно design ASAP, or of future

 d.

link 19.03.2009 9:52 
"Создай своё завтра"

 Denisska

link 19.03.2009 9:54 
2 d
OFF Design - это скорее не создай, а больше нарисуй (имхо)

 d.

link 19.03.2009 9:54 
Дорогие детишки, расскажите нам о своём завтра. А лучше нарисуйте.

 Shumov

link 19.03.2009 9:59 
спроектируем ваше завтра..... (читай: вотрем очки за предоплату)

 piwolly

link 19.03.2009 10:00 
компания инжинирингом занимается. поэтому должно звучать что-то вроде "построй свое будущее", но хотелось найти что-то еще лучше. поделитесь идеями пожалуйста.

 Shumov

link 19.03.2009 10:05 
если она у вас занимается тем, чем вы сказали, то скорее всего лучшим переводом девиза будет "Дизайн туморроу"... чтобы не выпадать из стиля...

 Denisska

link 19.03.2009 10:11 
2 Shumov
+10000000000000000
рабочий день сорван...а вроде еще четверг

 Victorian

link 19.03.2009 10:49 
Design tomorrow
напрашивается аналогия с generation next, destination next

 Victorian

link 19.03.2009 10:51 
Но это я предположил без контекста ...

 piwolly

link 19.03.2009 10:56 
Спасибо всем. Лучше всего оставить так как есть наверно. =)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo