Subject: в момент предоставления указанных прав Пожалуйста, помогите перевести.в момент предоставления указанных правВыражение встречается в следующем контексте:Проверка наименования, комплектации, иных данных, касающихся предоставляемых прав на использование программ для ЭВМ, осуществляется Сублицензиатом в момент предоставления указанных прав. Заранее спасибо |
Sub-licensee shall check out name, list of equipment and other data relating to the given rights to use programs for computing devices at the same time when the above-mentioned rights are given. |
Verification of ... the data relaing to the software rights be performed/conducted by the .... |
Спасибо большое! |
You are welcome. |
The name, configuration and other data relating to the licensed software rights shall be verified by the sublicensee at the moment when the said legal rights are conferred on the sublicensee. |
You need to be logged in to post in the forum |