Subject: submeter/submetering Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: domestic water submeters - счетчики??? Заранее спасибо |
похоже на счетчики воды комунально-бытового водоснабжения, почему суб? М.б. назвать счетчики (расходомеры) второго уровня... |
А может так быть, что это счетчики, установленные жильцом, т.е. "неказенные", или это я вообще глупость сморозил. Вообще мне кажется это те самые, что у нас дома и стоят. |
насчет суб, как вариант: В доме имеется общий домовой счетчик, по нему Ютилитиз взимают плату с домовладельца (скажем, квартирного товарищества). А в квартирах стоят квартирные счетчики, по ним домовладелец взимает плату с квартир. Разницу контролирует бухгалтер или кто там еще. Тогда квартирные счетчики в более формальном языке можно назвать submeter. Кстати, в этом может быть смысл, поскольку кроме квартирных еще могут иметься другие субсчетчики, скажем на кране для полива газонов и т.п. |
Большое спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |