Subject: ! Нужна помощь в переводе фразы conformant assessment. Спасибо заранее
|
lika F - указывайте фразу, которую нужно перевести, в заголовке темы, пожалуйста. В самой же теме очень полезно рассказать подробности, привести отрывок из текста и т.п., чтобы облегчить задачу. |
оценка соответствия..... |
Контекст отсутствует. фраза встречается в таблице, идет через запятые. А тематика - информационные технологии, процесс оценки. А у оценки соответствия, насколько мне известно, есть закрепленная фраза conformity assessment |
*насколько мне известно, есть закрепленная фраза conformity assessment* Да, мне тоже известно, а создателю вашего текста ето совершенно не обязательно:-)) |
|
link 18.03.2009 13:38 |
>>насколько мне известно>> - а чего ж вы тему сообщения на форуме так называете? Появляется впечатление, что аскеру (нет, не вам лично, конечно) вообще ничего не известно. |
не тема важна, а содержание сообщения. |
вам, конечно, виднее... |
|
link 19.03.2009 5:28 |
>>не тема важна, а содержание сообщения. >> - Угу. "Жажда ничто, имидж всё". *ужос* |
Не, это типа: внешность обманчива .. |
You need to be logged in to post in the forum |