Subject: пнд Народы! Кто знает что такое аббревиатура ПНД (какая-то труба водопроводная). В сокре есть полиэтилен низк. давления, но то ли это? И как нето пнд будет по-английски? Спасибер!
|
И еще про ту же трубу написано, что она В ОДНУ НИТКУ. Это что и как? Контекст такой: стоимость обеспечения инфраструктурой участка, водоснабжение от водопровода по ул. такой-то, труба ПНД, диаметро 100 мм, протяженность 2800 м, водну нитку. |
Продолжаю засыпать вас вопросами! Что такое КОЛОДЕЦ-ГАСИТЕЛЬ?! (Водоотведение от колодца-гасителя по ул. такой-то, труба тоже НДП... стоит столько-то руб.) Технические переводы мне попадаются редко. Заметно? |
Google: труба + ПНД Трубы ПНД - это короткое обозначение говорит о том, что трубы изготовлены из полиэтилена низкого давления и предназначены для трубопроводов, транспортирующих воду (в том числе для хозяйственного и питьевого водоснабжения) и другие жидкие и газообразные вещества, к которым полиэтилен химически стоек. (Полиэтиленовые трубы) |
|
link 4.05.2005 8:30 |
ИМХО : это колодцы для гашения напора |
Спасибо, все понятно, но вот как это перевести? |
|
link 4.05.2005 9:44 |
А damper pit Вам не нравится? (колодец-гаситель/глушитель). Это такой вариант предлагается в словаре. Хотя лично мне кажется, что это не совсем для гашения напора - это скорее что-то типа антипомпажной камеры, усреднительной емкости. Тогда это можно было бы обозвать как subsurface surge tank, например. Трубопроводную нитку можно переводить по-разному: string, line, например. |
You need to be logged in to post in the forum |