Subject: Проверьте перевод, пожалуйста geol. Splintery fracture comprises sharp elongated points. It is particularly seen in fibrous minerals such as chrysolite, but may also occur in non-fibrous minerals such as kyanite.Расщепляющийся излом включает острые удлиненные(вытянутые?) края(?). Это особенно замечается в волокнистых полезных ископаемых,таких как хризолит, но может также произойти в неволокнистых полезных ископаемых,таких как кианит. |
No variants? it's a pity |
острые концы - points Splintery fracture - осколочный излом elongated - удлиненные |
Здесь речь о таком геологическом понятии как "излом" -- форме поверхности раскола минерала или породы. При осколочном изломе образуются острые продолговатые осколки (похожие на щепки). Такой излом харектерен для минералов с волокнистым строением, таких как хризолит, но встречается и у неволокнистых минералов, например у кианита. |
|
link 17.03.2009 10:11 |
Пардон, коллеги, это "расщепляющийся излом". "Оскольчатый" будет "chipping". (Рус.-англ. геол. словарь, Алексеев и др., Руссо, М., 2003. |
Glossary of geology (2002) дает "осколочный излом", хотя верить нельзя никому... |
|
link 17.03.2009 11:48 |
В данном случае остается только верить здравому смыслу: splintery (буквально - щепочный, щепковатый) скорее тянет на "расщепляющийся," чем на "оскольчатый." |
You need to be logged in to post in the forum |