DictionaryForumContacts

 lanusia

link 16.03.2009 18:47 
Subject: Проверьте перевод, пожалуйста geol.
Splintery fracture comprises sharp elongated points. It is particularly seen in fibrous minerals such as chrysolite, but may also occur in non-fibrous minerals such as kyanite.

Расщепляющийся излом включает острые удлиненные(вытянутые?) края(?). Это особенно замечается в волокнистых полезных ископаемых,таких как хризолит, но может также произойти в неволокнистых полезных ископаемых,таких как кианит.

 lanusia

link 16.03.2009 20:57 
No variants? it's a pity

 xatxat

link 16.03.2009 21:50 
острые концы - points
Splintery fracture - осколочный излом
elongated - удлиненные

 10-4

link 17.03.2009 9:11 
Здесь речь о таком геологическом понятии как "излом" -- форме поверхности раскола минерала или породы.

При осколочном изломе образуются острые продолговатые осколки (похожие на щепки). Такой излом харектерен для минералов с волокнистым строением, таких как хризолит, но встречается и у неволокнистых минералов, например у кианита.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 17.03.2009 10:11 
Пардон, коллеги, это "расщепляющийся излом". "Оскольчатый" будет "chipping". (Рус.-англ. геол. словарь, Алексеев и др., Руссо, М., 2003.

 10-4

link 17.03.2009 10:23 
Glossary of geology (2002) дает "осколочный излом", хотя верить нельзя никому...

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 17.03.2009 11:48 
В данном случае остается только верить здравому смыслу: splintery (буквально - щепочный, щепковатый) скорее тянет на "расщепляющийся," чем на "оскольчатый."

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo